Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Fransk - "la venganza es un plato que sabe mejor cuando...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
"la venganza es un plato que sabe mejor cuando...
Tekst
Tilmeldt af
gamine
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
"la venganza es un plato que sabe mejor cuando se sirve frÃo"
Bemærkninger til oversættelsen
frase de "El Padrino" obra literaria de Mario Puzo
Titel
La vengeance est un plat qui se mange froid.
Oversættelse
Fransk
Oversat af
gamine
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
La vengeance est un plat qui se mange froid.
Bemærkninger til oversættelsen
Ou, plus fidèlement: " La vengeance est un plat qui est meilleur quand il se mange froid."
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 1 August 2009 16:55