Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Френски - "la venganza es un plato que sabe mejor cuando...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
"la venganza es un plato que sabe mejor cuando...
Текст
Предоставено от
gamine
Език, от който се превежда: Испански
"la venganza es un plato que sabe mejor cuando se sirve frÃo"
Забележки за превода
frase de "El Padrino" obra literaria de Mario Puzo
Заглавие
La vengeance est un plat qui se mange froid.
Превод
Френски
Преведено от
gamine
Желан език: Френски
La vengeance est un plat qui se mange froid.
Забележки за превода
Ou, plus fidèlement: " La vengeance est un plat qui est meilleur quand il se mange froid."
За последен път се одобри от
Francky5591
- 1 Август 2009 16:55