Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Prancūzų - "la venganza es un plato que sabe mejor cuando...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
"la venganza es un plato que sabe mejor cuando...
Tekstas
Pateikta
gamine
Originalo kalba: Ispanų
"la venganza es un plato que sabe mejor cuando se sirve frÃo"
Pastabos apie vertimą
frase de "El Padrino" obra literaria de Mario Puzo
Pavadinimas
La vengeance est un plat qui se mange froid.
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
gamine
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
La vengeance est un plat qui se mange froid.
Pastabos apie vertimą
Ou, plus fidèlement: " La vengeance est un plat qui est meilleur quand il se mange froid."
Validated by
Francky5591
- 1 rugpjūtis 2009 16:55