Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Islandsk-Engelsk - vaktali - finnst í ritmálsskrá en er ekki með...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: IslandskEngelskSpansk

Kategori Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
vaktali - finnst í ritmálsskrá en er ekki með...
Tekst
Tilmeldt af rcarrilloc
Sprog, der skal oversættes fra: Islandsk

vaktali - finnst í ritmálsskrá en er ekki með dæmum. vaktali er alltaf á vakt
Bemærkninger til oversættelsen
usona angla

Titel
Quail - exists in ritmálsskrá
Oversættelse
Engelsk

Oversat af pias
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Quail - exists in ritmálsskrá, but there's no example. Quail is always on watch.
Bemærkninger til oversættelsen
ritmálsskrá = name of an Icelandic dictionary
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 16 September 2009 12:09





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 September 2009 01:14

Bamsa
Antal indlæg: 1524
Hi Pia

"vaktali" is an old word, probably Old Norse, it isn't used anymore. IMO it's not the same as guardian. As the text says, it exist in "ritmálsskrá" but without any example. When reading "ritmálsskrá" there is actually one example, it's from the bible "Exodus 16:13" from there I understand that "vaktali" is a quail. In Faroese the synonym is "vaktil" which means quail.

I would say to change the source text. Change "vaktali" to "verndari" what do you say?

15 September 2009 10:25

pias
Antal indlæg: 8113
Thanks as always Ernst!

Oh, when I did this translation, there was NO example in the dictionary, they must have done an update. I guess the requester asked for this translation just because there was nothing to find earlier. So, I’ve misunderstood the source again, sorry for that.

May I edit Lilian?

15 September 2009 12:17

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Go ahead!

23 September 2009 11:22

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Bamsa.
Please, just to check the exact meaning...
by "Quail is always on watch" it means that Quail is always vigilant?

CC: Bamsa

23 September 2009 12:16

Bamsa
Antal indlæg: 1524
Yes lilian
that's the correct meaning

CC: lilian canale

23 September 2009 12:18

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Thanks Bamsa