Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 冰岛语-英语 - vaktali - finnst í ritmálsskrá en er ekki með...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 冰岛语英语西班牙语

讨论区 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
vaktali - finnst í ritmálsskrá en er ekki með...
正文
提交 rcarrilloc
源语言: 冰岛语

vaktali - finnst í ritmálsskrá en er ekki með dæmum. vaktali er alltaf á vakt
给这篇翻译加备注
usona angla

标题
Quail - exists in ritmálsskrá
翻译
英语

翻译 pias
目的语言: 英语

Quail - exists in ritmálsskrá, but there's no example. Quail is always on watch.
给这篇翻译加备注
ritmálsskrá = name of an Icelandic dictionary
lilian canale认可或编辑 - 2009年 九月 16日 12:09





最近发帖

作者
帖子

2009年 九月 15日 01:14

Bamsa
文章总计: 1524
Hi Pia

"vaktali" is an old word, probably Old Norse, it isn't used anymore. IMO it's not the same as guardian. As the text says, it exist in "ritmálsskrá" but without any example. When reading "ritmálsskrá" there is actually one example, it's from the bible "Exodus 16:13" from there I understand that "vaktali" is a quail. In Faroese the synonym is "vaktil" which means quail.

I would say to change the source text. Change "vaktali" to "verndari" what do you say?

2009年 九月 15日 10:25

pias
文章总计: 8114
Thanks as always Ernst!

Oh, when I did this translation, there was NO example in the dictionary, they must have done an update. I guess the requester asked for this translation just because there was nothing to find earlier. So, I’ve misunderstood the source again, sorry for that.

May I edit Lilian?

2009年 九月 15日 12:17

lilian canale
文章总计: 14972
Go ahead!

2009年 九月 23日 11:22

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Bamsa.
Please, just to check the exact meaning...
by "Quail is always on watch" it means that Quail is always vigilant?

CC: Bamsa

2009年 九月 23日 12:16

Bamsa
文章总计: 1524
Yes lilian
that's the correct meaning

CC: lilian canale

2009年 九月 23日 12:18

lilian canale
文章总计: 14972
Thanks Bamsa