Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



94Übersetzung - Griechisch-Portugiesisch - Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglischTürkischItalienischSerbischBosnischFranzösischAlbanischRumänischSpanischUngarischPortugiesisch

Kategorie Umgangssprachlich

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...
Text
Übermittelt von hsyn87
Herkunftssprache: Griechisch

Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα καταλήγαμε δυο ξένοι.Θέλω να είμαστε φίλοι όπως πριν.Νοιάζομαι για σένα και το ξέρεις.Να προσέχεις.

Titel
Sinto muito a tua falta...
Übersetzung
Portugiesisch

Übersetzt von Lizzzz
Zielsprache: Portugiesisch

Sinto muito a tua falta. Nunca imaginei que nós terminaríamos como dois estranhos. Eu quero que nós sejamos amigos como antes. Importo-me contigo e tu sabes disso. Cuida-te.
Bemerkungen zur Übersetzung
Before edit: "Eu sinto muito tua falta. Eu nunca imaginei que nós terminaríamos como dois estranhos. Eu quero que nós sejamos amigos como antes. Importo-me contigo e tu sabes disso. Cuida-te."
/S.D
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Sweet Dreams - 29 September 2009 00:27