Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Rumænsk - Artık benden bu kadar, iÅŸine gelirse.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Artık benden bu kadar, işine gelirse.
Tekst
Tilmeldt af
Alexa31
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Artık benden bu kadar, işine gelirse.
Titel
Am făcut ce-am putut, acum depinde de tine.
Oversættelse
Rumænsk
Oversat af
Tzicu-Sem
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk
Am făcut ce-am putut, acum depinde de tine.
Senest valideret eller redigeret af
iepurica
- 17 Oktober 2009 18:18
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
11 Oktober 2009 12:33
iepurica
Antal indlæg: 2102
Poll-ul este setat pentru textul în limba turcă. Dacă nu înţelegeţi limba respectivă, vă rog să nu votaţi. Nu se ia în considerare.
15 Oktober 2009 23:44
iepurica
Antal indlæg: 2102
Oameni buni, încă odată:
POLUL ESTE SETAT PENTRU LIMBA TURCÄ‚!
Nicidecum pentru engleză.
Pentru aşa un text de simplu în limba engleză, nu am nevoie să îi întreb pe ceilalţi!