Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Rumeno - Artık benden bu kadar, işine gelirse.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Artık benden bu kadar, işine gelirse.
Testo
Aggiunto da
Alexa31
Lingua originale: Turco
Artık benden bu kadar, işine gelirse.
Titolo
Am făcut ce-am putut, acum depinde de tine.
Traduzione
Rumeno
Tradotto da
Tzicu-Sem
Lingua di destinazione: Rumeno
Am făcut ce-am putut, acum depinde de tine.
Ultima convalida o modifica di
iepurica
- 17 Ottobre 2009 18:18
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
11 Ottobre 2009 12:33
iepurica
Numero di messaggi: 2102
Poll-ul este setat pentru textul în limba turcă. Dacă nu înţelegeţi limba respectivă, vă rog să nu votaţi. Nu se ia în considerare.
15 Ottobre 2009 23:44
iepurica
Numero di messaggi: 2102
Oameni buni, încă odată:
POLUL ESTE SETAT PENTRU LIMBA TURCÄ‚!
Nicidecum pentru engleză.
Pentru aşa un text de simplu în limba engleză, nu am nevoie să îi întreb pe ceilalţi!