Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Romeno - Artık benden bu kadar, iÅŸine gelirse.
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Artık benden bu kadar, işine gelirse.
Texto
Enviado por
Alexa31
Língua de origem: Turco
Artık benden bu kadar, işine gelirse.
Título
Am făcut ce-am putut, acum depinde de tine.
Tradução
Romeno
Traduzido por
Tzicu-Sem
Língua alvo: Romeno
Am făcut ce-am putut, acum depinde de tine.
Última validação ou edição por
iepurica
- 17 Outubro 2009 18:18
Última Mensagem
Autor
Mensagem
11 Outubro 2009 12:33
iepurica
Número de mensagens: 2102
Poll-ul este setat pentru textul în limba turcă. Dacă nu înţelegeţi limba respectivă, vă rog să nu votaţi. Nu se ia în considerare.
15 Outubro 2009 23:44
iepurica
Número de mensagens: 2102
Oameni buni, încă odată:
POLUL ESTE SETAT PENTRU LIMBA TURCÄ‚!
Nicidecum pentru engleză.
Pentru aşa un text de simplu în limba engleză, nu am nevoie să îi întreb pe ceilalţi!