Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Rumänska - Artık benden bu kadar, iÅŸine gelirse.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Artık benden bu kadar, işine gelirse.
Text
Tillagd av
Alexa31
Källspråk: Turkiska
Artık benden bu kadar, işine gelirse.
Titel
Am făcut ce-am putut, acum depinde de tine.
Översättning
Rumänska
Översatt av
Tzicu-Sem
Språket som det ska översättas till: Rumänska
Am făcut ce-am putut, acum depinde de tine.
Senast granskad eller redigerad av
iepurica
- 17 Oktober 2009 18:18
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
11 Oktober 2009 12:33
iepurica
Antal inlägg: 2102
Poll-ul este setat pentru textul în limba turcă. Dacă nu înţelegeţi limba respectivă, vă rog să nu votaţi. Nu se ia în considerare.
15 Oktober 2009 23:44
iepurica
Antal inlägg: 2102
Oameni buni, încă odată:
POLUL ESTE SETAT PENTRU LIMBA TURCÄ‚!
Nicidecum pentru engleză.
Pentru aşa un text de simplu în limba engleză, nu am nevoie să îi întreb pe ceilalţi!