Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Romeno - Artık benden bu kadar, iÅŸine gelirse.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Artık benden bu kadar, işine gelirse.
Texto
Enviado por
Alexa31
Idioma de origem: Turco
Artık benden bu kadar, işine gelirse.
Título
Am făcut ce-am putut, acum depinde de tine.
Tradução
Romeno
Traduzido por
Tzicu-Sem
Idioma alvo: Romeno
Am făcut ce-am putut, acum depinde de tine.
Último validado ou editado por
iepurica
- 17 Outubro 2009 18:18
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
11 Outubro 2009 12:33
iepurica
Número de Mensagens: 2102
Poll-ul este setat pentru textul în limba turcă. Dacă nu înţelegeţi limba respectivă, vă rog să nu votaţi. Nu se ia în considerare.
15 Outubro 2009 23:44
iepurica
Número de Mensagens: 2102
Oameni buni, încă odată:
POLUL ESTE SETAT PENTRU LIMBA TURCÄ‚!
Nicidecum pentru engleză.
Pentru aşa un text de simplu în limba engleză, nu am nevoie să îi întreb pe ceilalţi!