Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Румынский - Artık benden bu kadar, iÅŸine gelirse.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Artık benden bu kadar, işine gelirse.
Tекст
Добавлено
Alexa31
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Artık benden bu kadar, işine gelirse.
Статус
Am făcut ce-am putut, acum depinde de tine.
Перевод
Румынский
Перевод сделан
Tzicu-Sem
Язык, на который нужно перевести: Румынский
Am făcut ce-am putut, acum depinde de tine.
Последнее изменение было внесено пользователем
iepurica
- 17 Октябрь 2009 18:18
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
11 Октябрь 2009 12:33
iepurica
Кол-во сообщений: 2102
Poll-ul este setat pentru textul în limba turcă. Dacă nu înţelegeţi limba respectivă, vă rog să nu votaţi. Nu se ia în considerare.
15 Октябрь 2009 23:44
iepurica
Кол-во сообщений: 2102
Oameni buni, încă odată:
POLUL ESTE SETAT PENTRU LIMBA TURCÄ‚!
Nicidecum pentru engleză.
Pentru aşa un text de simplu în limba engleză, nu am nevoie să îi întreb pe ceilalţi!