Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ルーマニア語 - Artık benden bu kadar, iÅŸine gelirse.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ルーマニア語

タイトル
Artık benden bu kadar, işine gelirse.
テキスト
Alexa31様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Artık benden bu kadar, işine gelirse.

タイトル
Am făcut ce-am putut, acum depinde de tine.
翻訳
ルーマニア語

Tzicu-Sem様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Am făcut ce-am putut, acum depinde de tine.

最終承認・編集者 iepurica - 2009年 10月 17日 18:18





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 11日 12:33

iepurica
投稿数: 2102
Poll-ul este setat pentru textul în limba turcă. Dacă nu înţelegeţi limba respectivă, vă rog să nu votaţi. Nu se ia în considerare.

2009年 10月 15日 23:44

iepurica
投稿数: 2102
Oameni buni, încă odată: POLUL ESTE SETAT PENTRU LIMBA TURCĂ! Nicidecum pentru engleză.

Pentru aşa un text de simplu în limba engleză, nu am nevoie să îi întreb pe ceilalţi!