Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Andre sprog - Meyiar flvgo svnnan Myrcvið igognom, Alvitr...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Andre sprogDansk

Kategori Ord - Kultur

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Meyiar flvgo svnnan Myrcvið igognom, Alvitr...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af juhlstein
Sprog, der skal oversættes fra: Andre sprog

Meyiar flugo sunnan, myrkvið í gögnom, alvitr ungar, ørlög drýgia. Þær á sævar strönd settoz at hvílaz, drósir suðrænar dýrt lín spunno.
Bemærkninger til oversættelsen
Dette er Norrønt, Old Norse.

Before corrections:

Meyiar flvgo svnnan. Myrcvið igognom, Alvitr vnga, orlog drygia; þer a sevarstrond settvz at hvilaz, drosir svðronar dyrt lín spvnno.

Casper
Senest redigeret af casper tavernello - 5 November 2009 22:20





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

5 November 2009 18:25

Lein
Antal indlæg: 3389
Hi Bamsa,
I reckon you may be one of the few people here able to translate this request...

CC: Bamsa

5 November 2009 19:20

Bamsa
Antal indlæg: 1524
Hi Lein,
you are right, I can understand this text,
Thanks

5 November 2009 22:22

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Bridge:
Maidens flew from the south through the dark woods strange, young creatures to fulfil their fate. There on the shore they sat to rest, the southern ladies spun precious linen.

CC: Bamsa Anita_Luciano