Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Altre lingue - Meyiar flvgo svnnan Myrcvið igognom, Alvitr...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Parola - Cultura
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Meyiar flvgo svnnan Myrcvið igognom, Alvitr...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
juhlstein
Lingua originale: Altre lingue
Meyiar flugo sunnan, myrkvið à gögnom, alvitr ungar, ørlög drýgia. Þær á sævar strönd settoz at hvÃlaz, drósir suðrænar dýrt lÃn spunno.
Note sulla traduzione
Dette er Norrønt, Old Norse.
Before corrections:
Meyiar flvgo svnnan. Myrcvið igognom, Alvitr vnga, orlog drygia; þer a sevarstrond settvz at hvilaz, drosir svðronar dyrt lÃn spvnno.
Casper
Ultima modifica di
casper tavernello
- 5 Novembre 2009 22:20
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
5 Novembre 2009 18:25
Lein
Numero di messaggi: 3389
Hi Bamsa,
I reckon you may be one of the few people here able to translate this request...
CC:
Bamsa
5 Novembre 2009 19:20
Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Hi Lein,
you are right, I can understand this text,
Thanks
5 Novembre 2009 22:22
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Bridge:
Maidens flew from the south through the dark woods strange, young creatures to fulfil their fate. There on the shore they sat to rest, the southern ladies spun precious linen.
CC:
Bamsa
Anita_Luciano