Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Çocukça baÅŸlayan sevgim aslında beni her gün daha...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskPortugisisk brasiliansk

Kategori Dagligliv

Titel
Çocukça başlayan sevgim aslında beni her gün daha...
Tekst
Tilmeldt af cassiocerenlincoln
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Çocukça başlayan sevgim,hayranlığım,beni hergün daha da büyüttü.Gözle görülür şekilde büyüyorum hergün.Senin için ve senin sayende.Seni ilk gördüğüm zamanki halimden eser kalmadı.Belki sen de farkemişsindir resimlerimden.Beni resmen sen olgunlaştırdın melek.

Titel
My love
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Lizzzz
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

My love and admiration, that started childishly, made me grow every day more and more.
I have visibly grown every day for you and thanks to you.
I'm totally different from the first day I saw you.
Perhaps you have also realized that from my pictures.
You have really made me mature, angel.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 28 December 2009 00:39





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 December 2009 18:37

merdogan
Antal indlæg: 3769
started childishly AND have grown ....> started childishly have grown....
Perhaps you may not have realized that from my pictures.....> Perhaps you also may have realized that from my pictures.
You have made me mature, angel....> Truely, you have made me mature, angel.



26 December 2009 21:04

User10
Antal indlæg: 1173
My love and admiration, that started childishly, made me grow every day more and more. ( Beni...büyüttü )

Gözle görülür şekilde büyüyorum hergün--> I'm visibly growing...

Perhaps you also have realized that from my pictures.

26 December 2009 22:46

kendin_ol_19
Antal indlæg: 99
Belki sen de farketmissindir resimlerimden... Perhaps you also may have realized that from my pictures... (it should be a positive sentence)

27 December 2009 23:43

Sunnybebek
Antal indlæg: 758
I totally agree with User10.
And also: You have made me mature, angel --> You have really made me mature, angel.