Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Çocukça baÅŸlayan sevgim aslında beni her gün daha...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăPortugheză braziliană

Categorie Viaţa cotidiană

Titlu
Çocukça başlayan sevgim aslında beni her gün daha...
Text
Înscris de cassiocerenlincoln
Limba sursă: Turcă

Çocukça başlayan sevgim,hayranlığım,beni hergün daha da büyüttü.Gözle görülür şekilde büyüyorum hergün.Senin için ve senin sayende.Seni ilk gördüğüm zamanki halimden eser kalmadı.Belki sen de farkemişsindir resimlerimden.Beni resmen sen olgunlaştırdın melek.

Titlu
My love
Traducerea
Engleză

Tradus de Lizzzz
Limba ţintă: Engleză

My love and admiration, that started childishly, made me grow every day more and more.
I have visibly grown every day for you and thanks to you.
I'm totally different from the first day I saw you.
Perhaps you have also realized that from my pictures.
You have really made me mature, angel.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 28 Decembrie 2009 00:39





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Decembrie 2009 18:37

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
started childishly AND have grown ....> started childishly have grown....
Perhaps you may not have realized that from my pictures.....> Perhaps you also may have realized that from my pictures.
You have made me mature, angel....> Truely, you have made me mature, angel.



26 Decembrie 2009 21:04

User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
My love and admiration, that started childishly, made me grow every day more and more. ( Beni...büyüttü )

Gözle görülür şekilde büyüyorum hergün--> I'm visibly growing...

Perhaps you also have realized that from my pictures.

26 Decembrie 2009 22:46

kendin_ol_19
Numărul mesajelor scrise: 99
Belki sen de farketmissindir resimlerimden... Perhaps you also may have realized that from my pictures... (it should be a positive sentence)

27 Decembrie 2009 23:43

Sunnybebek
Numărul mesajelor scrise: 758
I totally agree with User10.
And also: You have made me mature, angel --> You have really made me mature, angel.