Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Çocukça baÅŸlayan sevgim aslında beni her gün daha...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה חיי היומיום

שם
Çocukça başlayan sevgim aslında beni her gün daha...
טקסט
נשלח על ידי cassiocerenlincoln
שפת המקור: טורקית

Çocukça başlayan sevgim,hayranlığım,beni hergün daha da büyüttü.Gözle görülür şekilde büyüyorum hergün.Senin için ve senin sayende.Seni ilk gördüğüm zamanki halimden eser kalmadı.Belki sen de farkemişsindir resimlerimden.Beni resmen sen olgunlaştırdın melek.

שם
My love
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Lizzzz
שפת המטרה: אנגלית

My love and admiration, that started childishly, made me grow every day more and more.
I have visibly grown every day for you and thanks to you.
I'm totally different from the first day I saw you.
Perhaps you have also realized that from my pictures.
You have really made me mature, angel.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 28 דצמבר 2009 00:39





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 דצמבר 2009 18:37

merdogan
מספר הודעות: 3769
started childishly AND have grown ....> started childishly have grown....
Perhaps you may not have realized that from my pictures.....> Perhaps you also may have realized that from my pictures.
You have made me mature, angel....> Truely, you have made me mature, angel.



26 דצמבר 2009 21:04

User10
מספר הודעות: 1173
My love and admiration, that started childishly, made me grow every day more and more. ( Beni...büyüttü )

Gözle görülür şekilde büyüyorum hergün--> I'm visibly growing...

Perhaps you also have realized that from my pictures.

26 דצמבר 2009 22:46

kendin_ol_19
מספר הודעות: 99
Belki sen de farketmissindir resimlerimden... Perhaps you also may have realized that from my pictures... (it should be a positive sentence)

27 דצמבר 2009 23:43

Sunnybebek
מספר הודעות: 758
I totally agree with User10.
And also: You have made me mature, angel --> You have really made me mature, angel.