Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Græsk - praise be to God, who begets no son...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskGræsk

Titel
praise be to God, who begets no son...
Tekst
Tilmeldt af gwgw87
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

praise be to God, who begets no son, and has no partner in His dominion.
Bemærkninger til oversættelsen
Added: in his dominion

Titel
Επαινώ τον Κύριο...
Oversættelse
Græsk

Oversat af Magi88
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Δόξα στον Κύριο, ο οποίος δεν γέννησε υιό, και δεν έχει συμμέτοχο στην εξουσία Του.
Bemærkninger til oversættelsen
Το Ιερό Κοράνι, Σούρα 17:111 (Το νυχτερινό ταξίδι): "Δόξα στον Αλλάχ, ο οποίος δεν έχει γιο, ούτε συμμέτοχο στην κυριαρχία Του".
Senest valideret eller redigeret af User10 - 16 December 2009 18:40