Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Greka - praise be to God, who begets no son...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGreka

Titolo
praise be to God, who begets no son...
Teksto
Submetigx per gwgw87
Font-lingvo: Angla

praise be to God, who begets no son, and has no partner in His dominion.
Rimarkoj pri la traduko
Added: in his dominion

Titolo
Επαινώ τον Κύριο...
Traduko
Greka

Tradukita per Magi88
Cel-lingvo: Greka

Δόξα στον Κύριο, ο οποίος δεν γέννησε υιό, και δεν έχει συμμέτοχο στην εξουσία Του.
Rimarkoj pri la traduko
Το Ιερό Κοράνι, Σούρα 17:111 (Το νυχτερινό ταξίδι): "Δόξα στον Αλλάχ, ο οποίος δεν έχει γιο, ούτε συμμέτοχο στην κυριαρχία Του".
Laste validigita aŭ redaktita de User10 - 16 Decembro 2009 18:40