Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Græsk - φώτισε με
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk
Titel
φώτισε με
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
sssss25d
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
φώτισε με
Bemærkninger til oversættelsen
θÎλω να το γÏάψω σε τατουάζ κάτω από Îνα σταυÏουδάκι
2 April 2010 10:02
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
2 April 2010 10:08
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hi dear experts in Greek!
Is this verb at its infinitive, or imperative form?
Thanks a lot!
CC:
User10
irini
reggina
2 April 2010 14:16
User10
Antal indlæg: 1173
Hi Francky
Imperative, "Enlight me/Shed light on me". In the remarks fiels she mentions she wants it for a tattoo, it will be written under a small cross.
2 April 2010 18:29
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks User10!
Request released!