Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Grec - φώτισε με

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecCastellàLlatíItaliàÀrab

Categoria Expressió

Títol
φώτισε με
Text a traduir
Enviat per sssss25d
Idioma orígen: Grec

φώτισε με
Notes sobre la traducció
θέλω να το γράψω σε τατουάζ κάτω από ένα σταυρουδάκι
2 Abril 2010 10:02





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Abril 2010 10:08

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hi dear experts in Greek!

Is this verb at its infinitive, or imperative form?

Thanks a lot!

CC: User10 irini reggina

2 Abril 2010 14:16

User10
Nombre de missatges: 1173
Hi Francky

Imperative, "Enlight me/Shed light on me". In the remarks fiels she mentions she wants it for a tattoo, it will be written under a small cross.

2 Abril 2010 18:29

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks User10!
Request released!