Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Griechisch - φώτισε με

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischSpanischLateinItalienischArabisch

Kategorie Ausdruck

Titel
φώτισε με
Zu übersetzender Text
Übermittelt von sssss25d
Herkunftssprache: Griechisch

φώτισε με
Bemerkungen zur Übersetzung
θέλω να το γράψω σε τατουάζ κάτω από ένα σταυρουδάκι
2 April 2010 10:02





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 April 2010 10:08

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hi dear experts in Greek!

Is this verb at its infinitive, or imperative form?

Thanks a lot!

CC: User10 irini reggina

2 April 2010 14:16

User10
Anzahl der Beiträge: 1173
Hi Francky

Imperative, "Enlight me/Shed light on me". In the remarks fiels she mentions she wants it for a tattoo, it will be written under a small cross.

2 April 2010 18:29

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thanks User10!
Request released!