| |
|
Texte d'origine - Grec - φώτισε μεEtat courant Texte d'origine
Catégorie Expression
| | | Langue de départ: Grec
φώτισε με | Commentaires pour la traduction | θÎλω να το γÏάψω σε τατουάζ κάτω από Îνα σταυÏουδάκι |
|
2 Avril 2010 10:02
Derniers messages | | | | | 2 Avril 2010 10:08 | | | Hi dear experts in Greek!
Is this verb at its infinitive, or imperative form?
Thanks a lot! CC: User10 irini reggina | | | 2 Avril 2010 14:16 | | User10Nombre de messages: 1173 | Hi Francky
Imperative, "Enlight me/Shed light on me". In the remarks fiels she mentions she wants it for a tattoo, it will be written under a small cross. | | | 2 Avril 2010 18:29 | | | |
|
| |
|