Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ギリシャ語 - φώτισε με

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語スペイン語ラテン語イタリア語アラビア語

カテゴリ 表現

タイトル
φώτισε με
翻訳してほしいドキュメント
sssss25d様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

φώτισε με
翻訳についてのコメント
θέλω να το γράψω σε τατουάζ κάτω από ένα σταυρουδάκι
2010年 4月 2日 10:02





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 4月 2日 10:08

Francky5591
投稿数: 12396
Hi dear experts in Greek!

Is this verb at its infinitive, or imperative form?

Thanks a lot!

CC: User10 irini reggina

2010年 4月 2日 14:16

User10
投稿数: 1173
Hi Francky

Imperative, "Enlight me/Shed light on me". In the remarks fiels she mentions she wants it for a tattoo, it will be written under a small cross.

2010年 4月 2日 18:29

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks User10!
Request released!