Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Italiensk - Para estar junto não é preciso estar perto, e sim...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Kærlighed / Venskab
Titel
Para estar junto não é preciso estar perto, e sim...
Tekst
Tilmeldt af
angnaboa
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Para estar junto não é preciso estar perto, e sim do lado de dentro.
Bemærkninger til oversættelsen
Frase de Leonardo Da Vinci.
Titel
Per stare insieme
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
p.s.
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Per stare insieme non é necessario essere vicini, ma è sufficiente esserlo dentro.
Senest valideret eller redigeret af
mistersarcastic
- 8 Maj 2010 02:49