Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Італійська - Para estar junto não é preciso estar perto, e sim...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Італійська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
Para estar junto não é preciso estar perto, e sim...
Текст
Публікацію зроблено angnaboa
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Para estar junto não é preciso estar perto, e sim do lado de dentro.
Пояснення стосовно перекладу
Frase de Leonardo Da Vinci.

Заголовок
Per stare insieme
Переклад
Італійська

Переклад зроблено p.s.
Мова, якою перекладати: Італійська

Per stare insieme non é necessario essere vicini, ma è sufficiente esserlo dentro.
Затверджено mistersarcastic - 8 Травня 2010 02:49