خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-ایتالیایی - Para estar junto não é preciso estar perto, e sim...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - عشق / دوستی
عنوان
Para estar junto não é preciso estar perto, e sim...
متن
angnaboa
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
Para estar junto não é preciso estar perto, e sim do lado de dentro.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Frase de Leonardo Da Vinci.
عنوان
Per stare insieme
ترجمه
ایتالیایی
p.s.
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی
Per stare insieme non é necessario essere vicini, ma è sufficiente esserlo dentro.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
mistersarcastic
- 8 می 2010 02:49