Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Italų - Para estar junto não é preciso estar perto, e sim...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Italų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Para estar junto não é preciso estar perto, e sim...
Tekstas
Pateikta angnaboa
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Para estar junto não é preciso estar perto, e sim do lado de dentro.
Pastabos apie vertimą
Frase de Leonardo Da Vinci.

Pavadinimas
Per stare insieme
Vertimas
Italų

Išvertė p.s.
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Per stare insieme non é necessario essere vicini, ma è sufficiente esserlo dentro.
Validated by mistersarcastic - 8 gegužė 2010 02:49