Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - bir daha ne zaman görüşeceÄŸiz
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
bir daha ne zaman görüşeceğiz
Tekst
Tilmeldt af
ayasas
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
bir daha ne zaman görüşeceğiz.ne güzel bir yılbaşı geçirdik.inşallah bir daha buluşuruz.öptüm
Bemærkninger til oversættelsen
massage from a friend
Titel
When will we meet again?
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
When will we meet again? We spent such a nice New Year! I hope we will meet again. Kisses.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 4 Juni 2010 21:22
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
1 Juni 2010 21:56
User10
Antal indlæg: 1173
yılbaşı->year beginning/new year's day
4 Juni 2010 19:58
Sunnybebek
Antal indlæg: 758
Agree with User10!
We spent such a nice Christmas --> We spent such a nice New Year.
4 Juni 2010 22:59
merdogan
Antal indlæg: 3769
No, it is not a nice New Year.It can be only a "sylvesterabend" , only a night,
4 Juni 2010 23:15
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Yes, merdogan, the last night before the new year (New Years's Eve) or the first day of the new year (January 1st). I think the text means they enjoyed starting the New Year together, right?