Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - bir daha ne zaman görüşeceğiz

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsSpaansItaliaans

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
bir daha ne zaman görüşeceğiz
Tekst
Opgestuurd door ayasas
Uitgangs-taal: Turks

bir daha ne zaman görüşeceğiz.ne güzel bir yılbaşı geçirdik.inşallah bir daha buluşuruz.öptüm
Details voor de vertaling
massage from a friend

Titel
When will we meet again?
Vertaling
Engels

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Engels

When will we meet again? We spent such a nice New Year! I hope we will meet again. Kisses.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 4 juni 2010 21:22





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 juni 2010 21:56

User10
Aantal berichten: 1173
yılbaşı->year beginning/new year's day

4 juni 2010 19:58

Sunnybebek
Aantal berichten: 758
Agree with User10!
We spent such a nice Christmas --> We spent such a nice New Year.

4 juni 2010 22:59

merdogan
Aantal berichten: 3769
No, it is not a nice New Year.It can be only a "sylvesterabend" , only a night,

4 juni 2010 23:15

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Yes, merdogan, the last night before the new year (New Years's Eve) or the first day of the new year (January 1st). I think the text means they enjoyed starting the New Year together, right?