Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - bir daha ne zaman görüşeceÄŸiz

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischSpanischItalienisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
bir daha ne zaman görüşeceğiz
Text
Übermittelt von ayasas
Herkunftssprache: Türkisch

bir daha ne zaman görüşeceğiz.ne güzel bir yılbaşı geçirdik.inşallah bir daha buluşuruz.öptüm
Bemerkungen zur Übersetzung
massage from a friend

Titel
When will we meet again?
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Englisch

When will we meet again? We spent such a nice New Year! I hope we will meet again. Kisses.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 4 Juni 2010 21:22





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 Juni 2010 21:56

User10
Anzahl der Beiträge: 1173
yılbaşı->year beginning/new year's day

4 Juni 2010 19:58

Sunnybebek
Anzahl der Beiträge: 758
Agree with User10!
We spent such a nice Christmas --> We spent such a nice New Year.

4 Juni 2010 22:59

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
No, it is not a nice New Year.It can be only a "sylvesterabend" , only a night,

4 Juni 2010 23:15

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Yes, merdogan, the last night before the new year (New Years's Eve) or the first day of the new year (January 1st). I think the text means they enjoyed starting the New Year together, right?