मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - bir daha ne zaman görüşeceÄŸiz
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Letter / Email - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
bir daha ne zaman görüşeceğiz
हरफ
ayasas
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
bir daha ne zaman görüşeceğiz.ne güzel bir yılbaşı geçirdik.inşallah bir daha buluşuruz.öptüm
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
massage from a friend
शीर्षक
When will we meet again?
अनुबाद
अंग्रेजी
merdogan
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
When will we meet again? We spent such a nice New Year! I hope we will meet again. Kisses.
Validated by
lilian canale
- 2010年 जुन 4日 21:22
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 जुन 1日 21:56
User10
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1173
yılbaşı->year beginning/new year's day
2010年 जुन 4日 19:58
Sunnybebek
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 758
Agree with User10!
We spent such a nice Christmas --> We spent such a nice New Year.
2010年 जुन 4日 22:59
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
No, it is not a nice New Year.It can be only a "sylvesterabend" , only a night,
2010年 जुन 4日 23:15
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Yes, merdogan, the last night before the new year (New Years's Eve) or the first day of the new year (January 1st). I think the text means they enjoyed starting the New Year together, right?