Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - bir daha ne zaman görüşeceğiz

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskSpanskItaliensk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
bir daha ne zaman görüşeceğiz
Tekst
Skrevet av ayasas
Kildespråk: Tyrkisk

bir daha ne zaman görüşeceğiz.ne güzel bir yılbaşı geçirdik.inşallah bir daha buluşuruz.öptüm
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
massage from a friend

Tittel
When will we meet again?
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

When will we meet again? We spent such a nice New Year! I hope we will meet again. Kisses.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 4 Juni 2010 21:22





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 Juni 2010 21:56

User10
Antall Innlegg: 1173
yılbaşı->year beginning/new year's day

4 Juni 2010 19:58

Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
Agree with User10!
We spent such a nice Christmas --> We spent such a nice New Year.

4 Juni 2010 22:59

merdogan
Antall Innlegg: 3769
No, it is not a nice New Year.It can be only a "sylvesterabend" , only a night,

4 Juni 2010 23:15

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Yes, merdogan, the last night before the new year (New Years's Eve) or the first day of the new year (January 1st). I think the text means they enjoyed starting the New Year together, right?