Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - bir daha ne zaman görüşeceÄŸiz

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийИспанскийИтальянский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
bir daha ne zaman görüşeceğiz
Tекст
Добавлено ayasas
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

bir daha ne zaman görüşeceğiz.ne güzel bir yılbaşı geçirdik.inşallah bir daha buluşuruz.öptüm
Комментарии для переводчика
massage from a friend

Статус
When will we meet again?
Перевод
Английский

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Английский

When will we meet again? We spent such a nice New Year! I hope we will meet again. Kisses.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 4 Июнь 2010 21:22





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Июнь 2010 21:56

User10
Кол-во сообщений: 1173
yılbaşı->year beginning/new year's day

4 Июнь 2010 19:58

Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
Agree with User10!
We spent such a nice Christmas --> We spent such a nice New Year.

4 Июнь 2010 22:59

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
No, it is not a nice New Year.It can be only a "sylvesterabend" , only a night,

4 Июнь 2010 23:15

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Yes, merdogan, the last night before the new year (New Years's Eve) or the first day of the new year (January 1st). I think the text means they enjoyed starting the New Year together, right?