Traducerea - Turcă-Engleză - bir daha ne zaman görüşeceÄŸizStatus actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | bir daha ne zaman görüşeceÄŸiz | | Limba sursă: Turcă
bir daha ne zaman görüşeceÄŸiz.ne güzel bir yılbaşı geçirdik.inÅŸallah bir daha buluÅŸuruz.öptüm | Observaţii despre traducere | |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
When will we meet again? We spent such a nice New Year! I hope we will meet again. Kisses. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 4 Iunie 2010 21:22
Ultimele mesaje | | | | | 1 Iunie 2010 21:56 | | User10Numărul mesajelor scrise: 1173 | yılbaşı->year beginning/new year's day | | | 4 Iunie 2010 19:58 | | | Agree with User10!
We spent such a nice Christmas --> We spent such a nice New Year. | | | 4 Iunie 2010 22:59 | | | No, it is not a nice New Year.It can be only a "sylvesterabend" , only a night, | | | 4 Iunie 2010 23:15 | | | Yes, merdogan, the last night before the new year (New Years's Eve) or the first day of the new year (January 1st). I think the text means they enjoyed starting the New Year together, right? |
|
|