Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - bir daha ne zaman görüşeceÄŸiz

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizceİspanyolcaİtalyanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
bir daha ne zaman görüşeceğiz
Metin
Öneri ayasas
Kaynak dil: Türkçe

bir daha ne zaman görüşeceğiz.ne güzel bir yılbaşı geçirdik.inşallah bir daha buluşuruz.öptüm
Çeviriyle ilgili açıklamalar
massage from a friend

Başlık
When will we meet again?
Tercüme
İngilizce

Çeviri merdogan
Hedef dil: İngilizce

When will we meet again? We spent such a nice New Year! I hope we will meet again. Kisses.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 4 Haziran 2010 21:22





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Haziran 2010 21:56

User10
Mesaj Sayısı: 1173
yılbaşı->year beginning/new year's day

4 Haziran 2010 19:58

Sunnybebek
Mesaj Sayısı: 758
Agree with User10!
We spent such a nice Christmas --> We spent such a nice New Year.

4 Haziran 2010 22:59

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
No, it is not a nice New Year.It can be only a "sylvesterabend" , only a night,

4 Haziran 2010 23:15

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Yes, merdogan, the last night before the new year (New Years's Eve) or the first day of the new year (January 1st). I think the text means they enjoyed starting the New Year together, right?