Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - bir daha ne zaman görüşeceÄŸiz

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаІспанськаІталійська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
bir daha ne zaman görüşeceğiz
Текст
Публікацію зроблено ayasas
Мова оригіналу: Турецька

bir daha ne zaman görüşeceğiz.ne güzel bir yılbaşı geçirdik.inşallah bir daha buluşuruz.öptüm
Пояснення стосовно перекладу
massage from a friend

Заголовок
When will we meet again?
Переклад
Англійська

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська

When will we meet again? We spent such a nice New Year! I hope we will meet again. Kisses.
Затверджено lilian canale - 4 Червня 2010 21:22





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Червня 2010 21:56

User10
Кількість повідомлень: 1173
yılbaşı->year beginning/new year's day

4 Червня 2010 19:58

Sunnybebek
Кількість повідомлень: 758
Agree with User10!
We spent such a nice Christmas --> We spent such a nice New Year.

4 Червня 2010 22:59

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
No, it is not a nice New Year.It can be only a "sylvesterabend" , only a night,

4 Червня 2010 23:15

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Yes, merdogan, the last night before the new year (New Years's Eve) or the first day of the new year (January 1st). I think the text means they enjoyed starting the New Year together, right?