Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Spansk - Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskSpanskItaliensk

Kategori Tanker - Kærlighed / Venskab

Titel
Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est...
Tekst
Tilmeldt af hraf67
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est toi qui vas venir vers moi ♥
Qui ne cherche pas à te voir, ne souffre pas de ton absence...Qui ne souffre pas de ton absence, ne t'aime pas...
J'ai tout sauf toi donc je n'ai rien car tu es tout pour moi.

Titel
No te ignoro, sólo quiero ver si eres tú...
Oversættelse
Spansk

Oversat af zaidita
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

No te ignoro, solo quiero ver si eres tú quien vendrá hacia mí ♥
Quien no busca verte, no sufre tu ausencia... Quien no sufre tu ausencia, no te ama...
Tengo todo excepto a ti, entonces, no tengo nada, pues tú para mí lo eres todo.
Bemærkninger til oversættelsen
Espero se ajuste a vuestras necesidades.
Saludos desde Chile.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 12 Oktober 2012 16:52