Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Espanja - Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEspanjaItalia

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est...
Teksti
Lähettäjä hraf67
Alkuperäinen kieli: Ranska

Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est toi qui vas venir vers moi ♥
Qui ne cherche pas à te voir, ne souffre pas de ton absence...Qui ne souffre pas de ton absence, ne t'aime pas...
J'ai tout sauf toi donc je n'ai rien car tu es tout pour moi.

Otsikko
No te ignoro, sólo quiero ver si eres tú...
Käännös
Espanja

Kääntäjä zaidita
Kohdekieli: Espanja

No te ignoro, solo quiero ver si eres tú quien vendrá hacia mí ♥
Quien no busca verte, no sufre tu ausencia... Quien no sufre tu ausencia, no te ama...
Tengo todo excepto a ti, entonces, no tengo nada, pues tú para mí lo eres todo.
Huomioita käännöksestä
Espero se ajuste a vuestras necesidades.
Saludos desde Chile.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 12 Lokakuu 2012 16:52