Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Spanisch - Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischSpanischItalienisch

Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft

Titel
Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est...
Text
Übermittelt von hraf67
Herkunftssprache: Französisch

Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est toi qui vas venir vers moi ♥
Qui ne cherche pas à te voir, ne souffre pas de ton absence...Qui ne souffre pas de ton absence, ne t'aime pas...
J'ai tout sauf toi donc je n'ai rien car tu es tout pour moi.

Titel
No te ignoro, sólo quiero ver si eres tú...
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von zaidita
Zielsprache: Spanisch

No te ignoro, solo quiero ver si eres tú quien vendrá hacia mí ♥
Quien no busca verte, no sufre tu ausencia... Quien no sufre tu ausencia, no te ama...
Tengo todo excepto a ti, entonces, no tengo nada, pues tú para mí lo eres todo.
Bemerkungen zur Übersetzung
Espero se ajuste a vuestras necesidades.
Saludos desde Chile.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 12 Oktober 2012 16:52