Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Іспанська - Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаІспанськаІталійська

Категорія Думки - Кохання / Дружба

Заголовок
Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est...
Текст
Публікацію зроблено hraf67
Мова оригіналу: Французька

Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est toi qui vas venir vers moi ♥
Qui ne cherche pas à te voir, ne souffre pas de ton absence...Qui ne souffre pas de ton absence, ne t'aime pas...
J'ai tout sauf toi donc je n'ai rien car tu es tout pour moi.

Заголовок
No te ignoro, sólo quiero ver si eres tú...
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено zaidita
Мова, якою перекладати: Іспанська

No te ignoro, solo quiero ver si eres tú quien vendrá hacia mí ♥
Quien no busca verte, no sufre tu ausencia... Quien no sufre tu ausencia, no te ama...
Tengo todo excepto a ti, entonces, no tengo nada, pues tú para mí lo eres todo.
Пояснення стосовно перекладу
Espero se ajuste a vuestras necesidades.
Saludos desde Chile.
Затверджено lilian canale - 12 Жовтня 2012 16:52