Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Spanjisht - Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtSpanjishtItalisht

Kategori Mendime - Dashuri / Miqësi

Titull
Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est...
Tekst
Prezantuar nga hraf67
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est toi qui vas venir vers moi ♥
Qui ne cherche pas à te voir, ne souffre pas de ton absence...Qui ne souffre pas de ton absence, ne t'aime pas...
J'ai tout sauf toi donc je n'ai rien car tu es tout pour moi.

Titull
No te ignoro, sólo quiero ver si eres tú...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga zaidita
Përkthe në: Spanjisht

No te ignoro, solo quiero ver si eres tú quien vendrá hacia mí ♥
Quien no busca verte, no sufre tu ausencia... Quien no sufre tu ausencia, no te ama...
Tengo todo excepto a ti, entonces, no tengo nada, pues tú para mí lo eres todo.
Vërejtje rreth përkthimit
Espero se ajuste a vuestras necesidades.
Saludos desde Chile.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 12 Tetor 2012 16:52