Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Tysk - Languages-equivalences
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Efterspurgte oversættelser:
Titel
Languages-equivalences
Tekst
Tilmeldt af
cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
Languages equivalences
Bemærkninger til oversættelsen
Used on this page : http://www.cucumis.org/help_1_h/p_le_.html
Titel
Entsprechungen der Sprachen
Oversættelse
Tysk
Oversat af
Rumo
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
Entsprechungen der Sprachen
Senest valideret eller redigeret af
Rumo
- 18 Marts 2007 11:38
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
15 Marts 2007 06:08
kafetzou
Antal indlæg: 7963
Das ist glaube ich nicht richtig. Vielleicht sollte es "Gleichbewertigung" sein. Wenn man die Seite anguckt, die der jp damit meint, sieht man doch daß es sich nicht um Übereinstimmung handelt.
17 Marts 2007 21:24
Rumo
Antal indlæg: 220
Du hast recht! Allerdings gefällt mir "Gleichbewertigungen" auch nicht, wie wäre es mit "Entsprechungen der Sprachen"?
18 Marts 2007 00:21
kafetzou
Antal indlæg: 7963
Wenn du meinst, daß das richtig ist, glaube ich das auch.