Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - Traditionally advertising has relied on such...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Erhverv / Jobs
Titel
Traditionally advertising has relied on such...
Tekst
Tilmeldt af
erhantxx
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
Traditionally advertising has relied on such media as television and magazines to appeal to a broad audience with no guarantee of reaching its target.
Titel
Geleneksel olarak reklamcılık..
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
nisa
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Geleneksel olarak reklamcılık, amacına ulaşma garantisi olmadan çeşitli hedeflerine ulaşmak için, televizyon ve dergiler gibi yayın araçlarına güvenmiştir.
Senest valideret eller redigeret af
canaydemir
- 29 Maj 2007 07:16
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
24 Maj 2007 18:48
kafetzou
Antal indlæg: 7963
Gelenkesel --> Geleneksel
geniş bir dinleyiciye --> çeşitli hedeflerine (yani dinleyeciler, okuyucular, ve seyredenlere)
magazinler --> dergiler
25 Maj 2007 17:05
nisa
Antal indlæg: 19
düzeltmeler için teşekkür ederim.
25 Maj 2007 18:38
kafetzou
Antal indlæg: 7963
Rıca ederim.