Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Hebraisk - On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est...
Tekst
Tilmeldt af
delcourt
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est invisible pour les yeux.
Bemærkninger til oversættelsen
puis je avoir la traduction en hebreu(phrase calligraphiée)
merci
Titel
הלב רו××” ×”×›×™ טוב, ×”×¢×™× ×™×™× ×œ× ×¨×•×ות ×ת העיקר.
Oversættelse
Hebraisk
Oversat af
speak up
Sproget, der skal oversættes til: Hebraisk
הלב רו××” ×”×›×™ טוב, ×”×¢×™× ×™×™× ×œ× ×¨×•×ות ×ת העיקר.
Senest valideret eller redigeret af
ittaihen
- 26 Juni 2007 11:37