Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Ivrito - On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est...
Tekstas
Pateikta
delcourt
Originalo kalba: Prancūzų
On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est invisible pour les yeux.
Pastabos apie vertimą
puis je avoir la traduction en hebreu(phrase calligraphiée)
merci
Pavadinimas
הלב רו××” ×”×›×™ טוב, ×”×¢×™× ×™×™× ×œ× ×¨×•×ות ×ת העיקר.
Vertimas
Ivrito
Išvertė
speak up
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito
הלב רו××” ×”×›×™ טוב, ×”×¢×™× ×™×™× ×œ× ×¨×•×ות ×ת העיקר.
Validated by
ittaihen
- 26 birželis 2007 11:37