Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Hebraico - On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est...
Texto
Enviado por
delcourt
Língua de origem: Francês
On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est invisible pour les yeux.
Notas sobre a tradução
puis je avoir la traduction en hebreu(phrase calligraphiée)
merci
Título
הלב רו××” ×”×›×™ טוב, ×”×¢×™× ×™×™× ×œ× ×¨×•×ות ×ת העיקר.
Tradução
Hebraico
Traduzido por
speak up
Língua alvo: Hebraico
הלב רו××” ×”×›×™ טוב, ×”×¢×™× ×™×™× ×œ× ×¨×•×ות ×ת העיקר.
Última validação ou edição por
ittaihen
- 26 Junho 2007 11:37