Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Давньоєврейська - On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est...
Текст
Публікацію зроблено
delcourt
Мова оригіналу: Французька
On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est invisible pour les yeux.
Пояснення стосовно перекладу
puis je avoir la traduction en hebreu(phrase calligraphiée)
merci
Заголовок
הלב רו××” ×”×›×™ טוב, ×”×¢×™× ×™×™× ×œ× ×¨×•×ות ×ת העיקר.
Переклад
Давньоєврейська
Переклад зроблено
speak up
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська
הלב רו××” ×”×›×™ טוב, ×”×¢×™× ×™×™× ×œ× ×¨×•×ות ×ת העיקר.
Затверджено
ittaihen
- 26 Червня 2007 11:37