Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Hebraico - On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est...
Texto
Enviado por
delcourt
Idioma de origem: Francês
On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est invisible pour les yeux.
Notas sobre a tradução
puis je avoir la traduction en hebreu(phrase calligraphiée)
merci
Título
הלב רו××” ×”×›×™ טוב, ×”×¢×™× ×™×™× ×œ× ×¨×•×ות ×ת העיקר.
Tradução
Hebraico
Traduzido por
speak up
Idioma alvo: Hebraico
הלב רו××” ×”×›×™ טוב, ×”×¢×™× ×™×™× ×œ× ×¨×•×ות ×ת העיקר.
Último validado ou editado por
ittaihen
- 26 Junho 2007 11:37